I am here
Vous les voyez partout dans Paris, ces petites plaques en marbre ou en métal, expliquant qu’en l’an xx Mr Y ou Mme Z on vécu/travaillé/sont mort ici. Alors quand hier j’ai apercçu ce “cri” (I’m here) à coté d’une de ces plaques, je n’ai pas pu resister…
Notez au passage le velib sur le trottoir : attention, ça peut vous valoir une amende surtout quand il y a une piste cyclable juste de l’autre coté!
hmmm… it should be "i was here" no? ;)
saying "i am here" somehow makes me think the poor people stuck behind the plaque and still there – how morbid! /rolleyes